Fox Newsのウェブサイトのトップ記事は、プエルトリコのファンではないように見えるドナルド・トランプ大統領の怒りを買ったBad Bunnyを攻撃している。実際、トランプはプエルトリコを非常に軽視しており、かつてこの島をグリーンランドと交換することを提案したことがある。
スペイン語で歌うBad Bunnyが憎しみより愛を、そして多文化主義の受け入れを訴えたスーパーボウルのハーフタイムショーの後、トランプはTruth Socialで激怒した。
英語以外の言語を話さないトランプは、ハーフタイムショーが「意味をなさない」と主張した。
Fox Newsはスペイン語のウェブサイトでBad Bunnyのショーを非難した。
「多くの視聴者は、ショーのほとんどが英語でなかったことに不満を感じた」とFoxの小見出しには書かれていた。サイトには「Turning Point USAの愛国的なスーパーボウル代替番組が、Bad Bunnyを上回る数百万人の視聴者を集めて称賛を得る」というタイトルの記事もあった。
Kid Rockの口パクショーは確かに数百万人のオンライン視聴者を集めたが、Daniel ChavkinはThe Sporting Newsで、スーパーボウルは通常1億人以上の視聴者を集めると書いている。実際、予備視聴率は2018年以来最高の視聴率で新記録を樹立したことを示している。
The OnionのCEO Ben Collinsは、Foxの見出し「Bad Bunnyのハーフタイムショーが言語の壁と政治的メッセージの疑いで批判される」に大笑いした。CollinsはBlueSkyに「『政治的メッセージの疑い』=スペイン語だったので口から出る音が怖かった」と書いた。
The Onionはまた、「恐怖に怯える保守派、Bad Bunnyのパフォーマンスに晒された後、英語を話す能力を失う」という模擬報道を発表した。
研究者Mark PeiferはFoxの見出し「Bad Bunnyのスーパーボウルハーフタイムショーがトランプの怒りに火をつけ、視聴者を分断」を指摘した。Peiferは「95%が気に入り、5%がBad Bunnyを嫌うのが『分断』だと思う」と応じた。
Mother Jonesのワシントンビューロー長David Cornは「Bad BunnyはFox Newsに3週間分のコンテンツを与えただけだ」とコメントした。
Meghan McCainでさえFoxに対して気楽に考えるよう伝えた。「申し訳ないが、Bad Bunnyのハーフタイムショーを楽しめなかったなら、本当にあなたのセンスを疑う。そして人生のすべてを政治で台無しにする必要はない。」
FoxのオピニオンコラムニストJorge Bonillaは、ハーフタイムショーは「アメリカへの平手打ち」だと書いた。「アイデンティティ政治を前面に押し出した」ことで「分断的」だと主張した。
彼はすぐに「バカ」と呼ばれた。
弁護士Alex ColangeloはFox Newsについて「言論の自由派がスペイン語の音楽に本当に動揺したようだ。Fox Newsに安全な場所があって良かった」と述べた。
ある観察者の動画によると、トランプのマー・ア・ラゴカントリークラブでのスーパーボウルパーティーでも、Kid Rockバージョンではなく、Bad Bunnyのハーフタイムショーが上映されたという。
- YouTube www.youtube.com


